"Traven regénye a század eleji mexikói környezetbe viszi el az olvasót, ahol a don Casimirók, a don Gabrielek gondoskodnak az indián falvak "jólétéről" - és a maguk hasznáról. Szívesen segítenek a bajba jutott parasztokon, ha a rájuk kivetett adót nem tudnák megfizetni: jövedelmező szerződést kínálnak nekik... Ha valaki megprobálna az útjukba állni, hamar csattan a zár a börtönönajtón, gyorsan előkerül a fegyver. Traven a "szabad" indián parasztok sorsát írta meg ebben a műben, hőseinek életében eleveníti meg az emberkereskedelem körmönfont módszereit, a kiskirályok és bennszülöttek világának különbözőségét. Traven a demokráciáról, a szabadságról és jogegyenlőségről harsogó Diaz rendszert leplezte le ebben a regényében, de egyben a latin amerikai diktaturák jellemzőit is felvázolta szereplőinek hányatott sorsában."
Kossuth könyvkiadó, 1994
Ha más részletek is érdekelnek elolvashtod B.Traven A taliga című bejegyzésemet.
2011. július 23., szombat
2011. július 17., vasárnap
E.S. Fischer Arab kalifák és hadvezérek titkos története
Vagabund kiadó 2007
"Külön köszönet korunk legnagyobb hazai arab- és iszlámkutatójának, BENKE JÓZSEFNEK, aki hozzájárult, hogy átfogó művét, Az arabok történetét forrásmunkaként használhassam.
A szerző"
Az arab történelmi személyek életéről, tetteiről sokkal több konkrét tényt tudunk, mint a sokszor csak legendákból ismert európai és ázsiai királyokról. hercegekről. Az ok: az arab országok fejlett írásbelisége. Míg Európában és Ázsiában nem volt korabeli krónikás, addig az arab világban fejlett volt az írásbeliség, ráadásul a kereszténység felvételékor megsemmisítették a pogány emlékeket is.
"Külön köszönet korunk legnagyobb hazai arab- és iszlámkutatójának, BENKE JÓZSEFNEK, aki hozzájárult, hogy átfogó művét, Az arabok történetét forrásmunkaként használhassam.
A szerző"
Az arab történelmi személyek életéről, tetteiről sokkal több konkrét tényt tudunk, mint a sokszor csak legendákból ismert európai és ázsiai királyokról. hercegekről. Az ok: az arab országok fejlett írásbelisége. Míg Európában és Ázsiában nem volt korabeli krónikás, addig az arab világban fejlett volt az írásbeliség, ráadásul a kereszténység felvételékor megsemmisítették a pogány emlékeket is.
A híres kalifákat, szultánokat ílletően pedig azt jó tudni, hogy van aki pusztán saját tettei által lett híres vagy hírhedt, hódított, birodalmat teremtett, épített vagy tett tönkre, volt akinek életművét részben tehetséges hadvezérei, rokonai, testvérei alkották, és voltak vezérek,akik rossz, gyenge uralkodók idején alkottak nagyot, és az ő korukat inkább rájuk, mint urukra emlékezve ismeri a világ.
Ezek a vezérek vagy vezírek is nagy egyéniségek voltak. Érdekes: a vezér szó is arab eredetű, a vezír afféle átmenet, eredetileg al-Vazír volt a szó alakja. És ezt az oszmán-törökök is átvették, ott is sokszor jobban ismerjük egy-egy nagyvezír nevét, mint a korabeli rossz, gyenge szultánét.
Labels:
2007,
arab történelem,
arabok,
iszlám,
kalifák,
szultánok,
török,
történelem
2011. július 3., vasárnap
Türk Attila Az oszmán birodalom története
Anno Kiadó, MMVII
Megjegyzés: A szerző vezetékneve nagyon passzol a könyv témájával. Talán szerzői álnév? Vagy talán egy igazi törökkel van dolgunk? :) Ugyanis türk ugyancsak törököt jelent a tágabb értelemben, lásd türkök.
Szatmári Jenő István író álneve.
Megjegyzés: A szerző vezetékneve nagyon passzol a könyv témájával. Talán szerzői álnév? Vagy talán egy igazi törökkel van dolgunk? :) Ugyanis türk ugyancsak törököt jelent a tágabb értelemben, lásd türkök.
Szatmári Jenő István író álneve.
2011. június 13., hétfő
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)